10:30 

ПЕРЕВОД. Kamen Rider Kabuto The Movie: GOD SPEED LOVE. Director's cut version

Reshka

Название: Наездник в масе Кабуто: Божественную скорость рождает любовь
Английское название: Kamen Rider Kabuto The Movie: GOD SPEED LOVE
Оригинальное название: 劇場版 仮面ライダーカブト GOD SPEED LOVE
Романдзи: Gekijōban Kamen Raidā Kabuto Goddo Supido Rabu
Жанр: Action / Tokusatsu / Drama
Производство: TOEI VIDEO
Год издания: 2006(Theatres) 2007 (Director's Cut.)
Страна производства: Япония
Режиссер: Hidenori Ishida
Автор истории: Yonemura Shōji
Музыка: Haishima Kuniaki
Длительность: 65 min Theatrical (80 min Director's Cut.)
Theme song:
"ONE WORLD"
Lyrics: Koji Kikkawa
Composition: Hiroaki Sugawara
Arrangement: Neko Saitō
Artist: Koji Kikkawa
В ролях: Mizushima Hiro, Sato Yuuki, Satonaka Yui, Tokuyama Hidenori, Kato Kazuki, Musashi, Koga Mitsuki, Kobayashi Katsuya, Morishita Chisato
Подробнее




Тэндо Содзи/Наездник в маске Кабуто
японское написание: 天道 総司/仮面ライダーカブト
романдзи: Souji Tendou/Kamen Rider Kabuto
транскрипция: Tendō Sōji/Kamen Raidā Kabuto
актер: Hiro Mizushima (水嶋 ヒロ Mizushima Hiro)


Кагами Арата/Наездник в маске Гатак
японское написание: 加賀美 新/仮面ライダーガタック
романдзи: Arata Kagami/Kamen Rider Gatack
транскрипция: Kagami Arata/Kamen Raidā Gatakku
актер: Yuuki Sato (佐藤 祐基 Satō Yūki)


Кусакабэ Хиори
японское написание: 日下部 ひより
романдзи: Kusakabe Hiyori
транскрипция: Kusakabe Hiyori
актер: Yui Satonaka (里中 唯 Satonaka Yui)


Ягурума Со/Наездник в маске Зеби
японское написание: 矢車 想/仮面ライダーザビー
романдзи: Sou Yaguruma/Kamen Rider TheBee
транскрипция: Yaguruma Sō/Kamen Raidā Zabī
актер: Hidenori Tokuyama (徳山 秀典 Tokuyama Hidenori)


Казама Дайске / Наездник в маске Дрейк
японское написание: 風間 大介/仮面ライダードレイク
романдзи: Daisuke Kazama/Kamen Rider Drake
транскрипция: Kazama Daisuke/Kamen Raidā Doreiku
актер: Kazuki Kato (加藤 和樹 Katō Kazuki)


Юдзуки Мисаки
японское написание: 岬 祐月
романдзи: Yuzuki Misaki
транскрипция: Misaki Yuzuki
актер: Anna Nagata (永田 杏奈 Nagata Anna)


Такемия Юмико
японское написание: 竹宮 弓子
романдзи: Yumiko Takemiya
транскрипция: Takemiya Yumiko
актер: Megumi Nishimuta (西牟田 恵 Nishimuta Megumi)


Мишимо Масато
японское написание: 三島 正人
романдзи: Masato Mishima
транскрипция: Mishima Masato
актер: Tomohisa Yuge (弓削 智久 Yuge Tomohisa)


Тадокоро Шуичи
японское написание: 田所 修 一
романдзи: Shuichi Tadokoro
транскрипция: Tadokoro Shuichi
актер: Yoshiyuki Yamaguchi (山口 祥行 Yamaguchi Yoshiyuki)

Хокуто Шура
японское написание: 北斗 修羅
романдзи: Shura Hokuto
транскрипция: Hokuto Shura
актер: Chisato Morishita (森下 千里 Morishita Chisato)

Хиденари Ода/Наездник в маске Геркус
японское написание: 織田 秀成/仮面ライダーヘラクス
романдзи: Hidenari Oda/Kamen Rider Hercus
транскрипция: Oda Hidenari/Kamen Raidā Herakusu
актер: Katsuya Kobayashi (小林 且弥 Kobayashi Katsuya)

Ямато Тецуки/Наездник в маске Кетарос
японское написание: 大和 鉄騎/仮面ライダーケタロス
романдзи: Tetsuki Yamato/Kamen Rider Ketaros
транскрипция: Yamato Tetsuki/Kamen Raidā Ketarosu
актер: Mitsuki Koga (虎牙 光揮 Koga Mitsuki)


Куросаки Иссей/Наездник в маске Кокасус
японское написание: 黒崎 一誠/仮面ライダーコーカサス
романдзи: Issei Kurosaki/Kamen Rider Caucasus
транскрипция: Kurosaki Issei/Kamen Raidā Kōkasasu
актер: Musashi (武蔵 Musashi)

Кагами Рику
японское написание: 加賀美 陸
романдзи: Riku Kagami
транскрипция: Kagami Riku
актер: Hirotarou Honda (本田 博太郎 Honda Hirotarō?)


Действие фильма происходит в альтернативной реальности (его даже можно считать приквелом к сериалу). В этой вселенной метеорит, врезавшийся в Землю 7 лет назад, был намного больше. Его падение высушило океаны и повергло человечество в хаос, т.к. кроме катаклизма метеорит принес с собой вормов (чуждую форму жизни, враждебную людям). И только ЗЕКТ со своими наездниками противостоит вормам. Последним усилием вымирающая цивилизация создает грандиозный проект с целью восполнения утраченных океанов. Одним из исполнителей назначен Кагами Арата, и проект вот-вот должен стартовать. Неожиданно появляется наездник-фрилансер Тэндо Содзи, и хорошо расчитанный план по спасению Земли начинает отклоняться от задуманного. Все рассыпается на глазах Кагами и Тэндо... вместо ожидаемого спасения приходит еще большая опасность - второй метеорит, наполненный яйцами вормов, появляется над Землей... А может это вовсе и не отклонение от плана? Может кто-то целенаправленно хочет уничтожить человечество? Когда ситуация хуже некуда, дейстуй - хуже уже не будет. И друзьям предстоит последняя битва.

Перевод фансаб-групп Diva&Co и ТОМАТО
Координатор: Dragonfly
Перевод: Reshka
Редакция: Aentari
Оформление и тайппсет: Avalanche

Скрины:





Картинки:

[/

Ссылки:
wikipedia.org
tv-asahi


Скачать DVDRip режиссерской версии

@темы: Kabuto, jdrama, live action, перевод

URL
Комментарии
2009-05-14 в 23:46 

Reshka
Вобщем перевод готов. Отдан на растерзание редактору и всем последующим инстанциям. Начали превод с мувика для отработки терминалогии и прочего. Для разминки перед переводом сериала...

URL
2009-07-19 в 12:47 

PRiR Будет вами гордиться

URL
2009-07-19 в 23:41 

Reshka
Пусть, нам не жалко...
перевод не сложный (по крайней мере для нас) Просто лето и отпуска. вот все и заглохло временно, но как только редакторский состав появится, мы ринемся в бой с обновленными силами...

URL
     

Дневник MARLOK

главная