• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
10:30 

ПЕРЕВОД. Kamen Rider Kabuto The Movie: GOD SPEED LOVE. Director's cut version


Название: Наездник в масе Кабуто: Божественную скорость рождает любовь
Английское название: Kamen Rider Kabuto The Movie: GOD SPEED LOVE
Оригинальное название: 劇場版 仮面ライダーカブト GOD SPEED LOVE
Романдзи: Gekijōban Kamen Raidā Kabuto Goddo Supido Rabu
Жанр: Action / Tokusatsu / Drama
Производство: TOEI VIDEO
Год издания: 2006(Theatres) 2007 (Director's Cut.)
Страна производства: Япония
Режиссер: Hidenori Ishida
Автор истории: Yonemura Shōji
Музыка: Haishima Kuniaki
Длительность: 65 min Theatrical (80 min Director's Cut.)
Theme song:
читать дальше
В ролях: Mizushima Hiro, Sato Yuuki, Satonaka Yui, Tokuyama Hidenori, Kato Kazuki, Musashi, Koga Mitsuki, Kobayashi Katsuya, Morishita Chisato
Подробнее
читать дальше


Действие фильма происходит в альтернативной реальности (его даже можно считать приквелом к сериалу). В этой вселенной метеорит, врезавшийся в Землю 7 лет назад, был намного больше. Его падение высушило океаны и повергло человечество в хаос, т.к. кроме катаклизма метеорит принес с собой вормов (чуждую форму жизни, враждебную людям). И только ЗЕКТ со своими наездниками противостоит вормам. Последним усилием вымирающая цивилизация создает грандиозный проект с целью восполнения утраченных океанов. Одним из исполнителей назначен Кагами Арата, и проект вот-вот должен стартовать. Неожиданно появляется наездник-фрилансер Тэндо Содзи, и хорошо расчитанный план по спасению Земли начинает отклоняться от задуманного. Все рассыпается на глазах Кагами и Тэндо... вместо ожидаемого спасения приходит еще большая опасность - второй метеорит, наполненный яйцами вормов, появляется над Землей... А может это вовсе и не отклонение от плана? Может кто-то целенаправленно хочет уничтожить человечество? Когда ситуация хуже некуда, дейстуй - хуже уже не будет. И друзьям предстоит последняя битва.

Перевод фансаб-групп Diva&Co и ТОМАТО
Координатор: Dragonfly
Перевод: Reshka
Редакция: Aentari
Оформление и тайппсет: Avalanche

Скрины:
читать дальше

Картинки:
читать дальше

Ссылки:
читать дальше

Скачать DVDRip режиссерской версии

@темы: Kabuto, jdrama, live action, перевод

01:50 

Манга Gokusen

читать дальше

Для собственного удовольствия и для разгрузки моска мы, Poganki решили переводить мангу Gokusen
Так как этот проект делается в первую очередь для себя любимых, то мы будем переводить так, как считаем нужным, и претензии по поводу "не очень культурной манеры речи персонажей" не принимаются!
Кого не устраивает, могут читать на японском или английском и радоваться многообразию значений слов "фак" и "шит" :tease2:



читать дальше

Первый том манги Gokusen

читать дальше

Второй том манги Gokusen

читать дальше

@темы: манга, Gokusen, перевод

22:25 

Пока наш сайт marlok.poganki.com не заработает будем отписываться тут!!!

читать дальше
Будем выкладывать ссылки на наши переводы, пока сайт не заработает.

Итак, мы Poganki переводим мангу Ghost Hunt


Перевод: Reshka, Kelvin
Компьютерная обработка: Reshka, Kelvin
Корректор перевода: Mihoshi
Бета: Raima

читать дальше

Первый том манги:"Ghost Hunt"

читать дальше

Второй том манги:"Ghost Hunt"

читать дальше

@темы: перевод, манга "Ghost Hunt", манга

Дневник MARLOK

главная